The girl and I have a secret
The girl and I meet secretly
The girl and I like each other
The girl and I are falling in love
But now the girl isn’t here
When encountering the girl, I always happy
When the girl smiles, I smile with her
When the girl is sad, we cry together
The girl and I are falling in love
But now the girl isn’t here
I couldn’t even say the girl’s name
자꾸자꾸 그대 생각에
어쩔수가 없어요
문득문득 그대 생각에
웃음이 나요
내 맘속에 스며든 향기가
아직 선명하게 남아 있는 듯한데
사랑한다는 말
보고싶단 말 하듯이
내게 쉬운게 아냐
내게
사랑이란 아껴주는거고
사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데
그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고
마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요
내 마음속에 스며든 향기가
아직 선명하게 남아있는듯한데
사랑한다는 말
보고싶단 말 하듯이
내겐 쉬운게 아냐
내게
사랑이란 아껴주는거고
사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데
그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고
마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요
사랑이란.
그댄 지금 없는거죠
사랑이란 아껴주는거고
사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데
그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고
마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요
사랑이란 아껴주는거고
사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데
그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고
마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요
::English Translation::
I think of you again and again
I cannot help it
I think of you all of a sudden
I laugh
The scent that infiltrated my heart
Still clearly remains real
Just like saying I love you
Saying I miss you
It’s not been easy to me
To me
Love is cherish for one another
Love is being together
Love is merely that
But you are not by my side now
Feeling is thinking about everyday
Feeling is missing
Feeling will continue like this, what should I do now?
The scent that infiltrated my heart
Still clearly remains real
Just like saying I love you
Saying I miss you
It’s not been easy to me
To me
Love is cherish for one another
Love is being together
Love is merely that
But you are not by my side now
Feeling is thinking about everyday
Feeling is missing
Feeling will continue like this, what should I do now?
Love is.
You are not by my side now
Love is cherish for one another
Love is being together
Love is merely that
But you are not by my side now
Feeling is thinking about everyday
Feeling is missing
Feeling will continue like this, what should I do now?
Love is cherish for one another
Love is being together
Love is merely that
But you are not by my side now
Feeling is thinking about everyday
Feeling is missing
Feeling will continue like this, what should I do now?
On a rainy evening, I saw her
I saw her, whom I’ve been waiting for since long ago
I told her, who was without an umbrella
Come under my umbrella
Drizzle drizzle, the sound of the rain
Rub dub rub dub, my trembling heart
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
Love rain is falling
The two of us walked the rainy streets
Under the small umbrella, my shoulder got wet
She shyly told me
Come a little bit closer
Softly, our shoulders touch
Rub dub rub dub, my trembling heart
Softly softly, rub dub rub dub
The two shoulders underneath the umbrella, the shy shoulders
Love rain is falling
I have fallen in love
Drizzle drizzle, the sound of the rain
Rub dub rub dub, my trembling heart
Drizzle drizzle, rub dub rub dub
The sound on the umbrella, the sound of the rain, the sound of my heart
Love rain is falling
Are you thinking of me right now too?
I close my eyes but I keep seeing you
Maybe we predicted
this from the start
you’re such a precious person
A person that I will love more
Because it’s you out of all these people
Because it’s you out of all the ties in the world
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking
I hope we are always happy as we are now
You coming to me is like a gift
Maybe we loved
each other from the start
You’re such a precious person
A person that I will love more
Because it’s you out of all these people
Because it’s you out of all the ties in the world
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking
A love that will never change
even when time passes
I love you – even if I’m born again,
I only love you
Out of the many people under this spacious sky
I will love you alone forever
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking
Geudaeman bomyeo seoitneungeolyo
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
Ije nan honjaga anin geojyo
Geu jarieseo oneul naege on geudae mani
Geudaeman naui jeonbuingeolyo
I sarang huen nan jal moreugesseoyo
Aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
Deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
Deo gakkai
Deo ttaseuhi
Anajullaeyo
::EnglishTranslation::
There are so many things I couldn’t say
Although you have never heard them before
The day I meet someone who appears in front of me
I'm not someone who just loves anyone I see
Among the many people in this world
I could only see you
I'll be standing here looking only at you
After this love, I don’t really know what will happen
Like what children always do
Will you warmly hold me right now?
Though your name might become unfamiliar someday
My heart will remember all the memories
Even if a painful separation comes between us
Let’s not think about it today
Among the many people in this world
I could only see you
I'll be standing here looking only at you
After this love, I don’t really know what will happen
Like what children always do
Will you warmly hold me right now?
I’m not alone now
At that place today, only you came to me
Only you are my everything
After this love, I don’t really know what will happen
Like what children always do
Will you warmly hold me right now?